новые книги, <AlexSvar>, 17.01.2004 22:10
новые книги, <Константин Ильвес>, 19.01.2004 10:44
Дворянские усадьбы - Ломоносовский р-н, <ПаВлиН>, 19.01.2004 13:40
Дворянские усадьбы - Ломоносовский р-н, <Константин Ильвес>, 19.01.2004 13:48
Дворянские усадьбы - Ломоносовский р-н, <murrr>, 19.01.2004 14:57
Дворянские усадьбы - Ломоносовский р-н, <Константин Ильвес>, 19.01.2004 15:04
Дворянские усадьбы - Ломоносовский р-н, <murrr>, 19.01.2004 16:02
Дворянские усадьбы - Ломоносовский р-н, <Константин Ильвес>, 19.01.2004 16:11
хутор Ильвеса, <murrr>, 19.01.2004 16:17
хутор Ильвеса, <Константин Ильвес>, 19.01.2004 16:26
слово "Ilves" с эстонского переводится как -  "рысь" ,,,, <Iidlakula>, 20.01.2004 15:59
слово "Ilves" с эстонского переводится как -  "рысь" ,,,, <Константин Ильвес>, 20.01.2004 16:28
EW - да, в старая, дореформенная графика мне больше по-душе :) есть в ней сила н, <Iidlakula>, 20.01.2004 18:03
Тема слово "Ilves" с эстонского переводится как - "рысь" ,,,
ОтправительКонстантин Ильвес
Отправлено20.01.2004 16:28

Не только с эстонского, но и с финского. Да и, возможно, в карельских диалектах нечто подобное присутствует, разве что малость измененное, как в норвежском языке.
А EW - это Eesti Vabariik имелось в виду?
  Вывести все сообщения   Вернуться в конференцию


наверх